Und wir sind doch der Mittelpunkt des Universums
In den ersten Vorstellungen, da war die Erde eine Scheibe. Dann erkannte man, dass sie rund war, aber man dachte, sie sei das Zentrum des Universums. Doch es wurde klar, dass die Sonne das Zentrum bildet. Zumindest, das Zentrum unseres Sonnensystems. Das Sonnensystem hielt man dann natürlich wieder für Flach. Natürlich war auch dies wieder falsch und vom Zentrum des Universums fangen wir gar nicht erst an, da wir ja noch nicht mal im Zentrum der eigenen Galaxie sind.
Aber jetzt komme ich und sage: Doch, wir sind das Zentrum des Universums.
Ein Jahr später
Alles Gute zum Geburtstag! Aber an wen? An mich? Wohl kaum! An dich? Vielleicht, aber dann nhr per Zufall. Nein, meine Gratulation gilt dem Pflog, bzw. dem, was daraus geworden ist: enjor.ch!
Heute vor 5 Jahren – am 12.12.2006 – habe ich zu bloggen begonnen. Es gab den (oder das) Pflog zwar schon einige Zeit auf Englisch, aber das noch Heute bestehende, beschriebene Blogkonstrukt ist eindeutig dem deutschen am 12.12.2006 entsprungen.
Und ähnlich schwachen, amerikanischen TV-Serien, wurde es immer ruhiger um mein Blog. Nicht bezüglich den «Zuschauern» (diese Zahl blieb erstaunlich konstant) sondern bezüglich mir selbst. Ich schrieb immer weniger und bevorzugte plötzlich Twitter und Facebook zur Selbstdarstellung.
… Eigentlich bemerkenswert.
Und wie jedes Jahr nehme ich mir vor, mich wieder vermehrt um das Aufrechterhalten meines Blogs zu kümmern. Irgendwie jedoch, befürchte ich, dass das nicht wirklich klappen wird.
Obwohl, ich habe schon noch ein-zwei Dinge inpetto, die ich bald kundgeben will und eigentlich nur hier platz haben.
Noch eine Sache: Kurz nach dem Kauf meines iPhone 3Gs damals, holte ich mir eine App zum bloggen. Inzwischen hatte ich sie gelöscht und Heute aus aktuellem Anlass hervorgeholt. Zum Glück! Ich weiss nicht, was die genau verändert haben, aber plötzlich ist die App super und ich habe den ganzen Post damit geschrieben.
… Vielleicht hilft das ja beim Aktuell bleiben!
Cheerio,
Der Pfoff
これは日本語です – Das ist Japanisch
Vor kurzem konnte ich für das Regiolive-Magazin des Zofinger Tagblattes (Meinem Arbeitgeber) einen kleinen Artikel über das Lernen von Japanisch schreiben. Natürlich will ich diesen auch mit euch teilen. Den Artikel findet Ihr natürlich auf der Regiolive-Website, im E-Paper und natürlich auch hier, gleich nachfolgend auf enjor.
Eine neue Lampe für die Pfoffonen
Es gibt auch gute Neuigkeiten! Gestern wollten wir im Ikea Balkonmöbel kaufen – sie gefielen uns aber alle nicht… Dann haben wir halt Lampenschirme gekauft… und so sehen unsere Lampen nun endlich – nach bald einem Jahr – ein bisschen weniger nach Trash aus.
Alle Gedanken nach Japan
Ein Erdbeben, ein unglaublicher Tsunami und als wäre das noch nicht genug, zerborsten auch noch die Atomkraftwerke und strahlen unheilvoll vor sich hin.
Asche auf dein Haupt, Fasnächtler!
Erneut war es auch dies’ Jahr wieder soweit: Die wilden waren wieder los und haben die Fasnacht gefeiert. Und – dank supertoller, extrem zentraler Lage – konnte ich wieder erkennen, wie sehr ich diese Tradition doch hasse. Heuer habe ich mir jedoch trotzdem vorgenommen, mich von meiner tolerantesten Seite zu zeigen. Unter anderem auch, weil mein Stupseli sich schon alleine für ein ganzes Bataillon (übrigens auch genauso lautstark) darüber aufregt.
Da ich aber, wie jedes Jahr, von der Fasnächtler-Front keinerlei Verständnis (auch bekannt als Toleranz) für meinen Hass zu spüren bekommen habe, fühle ich mich gezwungen, mir meine eigenen Gedanken zu machen.
Das neue iPad 2 bereits kein Design von Jonathan Ive mehr?
Eilmeldung: Das neue iPad, das Heute noch von Apple erwartet wird, könnte bereits kein Design vom iPod-, iPhone- und bisherigen iPad-Schöpfer Jonathan Ive mehr sein.
TRON: Legacy und der Mertsch
Was ich gleich sagen muss: Ich bin ein richtiger Fan von TRON: Legacy geworden. Dachte ja, die Story sei schon sehr, sehr minim gehalten. Aber ich glaube, ich lasse hier – überraschenderweise – zu, dass ich in Plotholes Tiefe hineininterpretiere. Das Zen sehe, sozusagen. Überraschend ist das übrigens, weil ich bei Inception sagte: «Dieser Film scheint nur so Tiefgründig zu sein, weil die vielen Plotholes einen zwingen die Tiefe selbst hineinzuinterpretieren.»
Nun, sei’s wie’s ist: Der neue TRON hat’s mir angetan. Wer sich mir also ähnlich und von SciFi angezogen fühlt, sollte den Film noch schnell schauen gehen. Aber eigentlich will ich hier kein Review von mir geben oder den Film bewerten. Nein, ich will viel lieber über die Parallelen zwischen TRON und dem auf Amazon mit 3 von 5 Sternen bewerteten Buch «Der Mertsch» berichten. Denn:
Quorra ist der Mertsch!!! (Achtung: Ab hier gibt’s Filmspoiler)
Dies war am Ende des Films zumindest mein erster Gedanke. Denn was ist Quorra anderes, als ein Programm, das in die Realität überspringt. Nur ist sie wohl das genaue Gegenteil eines Virus, das unsere Welt zerstören will. Anna hält den Mertsch zwar auch für was schönes, aber so schön wie Olivia Wilde wird er wohl kaum gewesen sein.
Nun, aber auch wenn die gute Quorra kein Virus ist, könnte sie dennoch im direkten Zusammenhang mit dem Mertsch stehen. Was, wenn Sam Flynn und Alexander Mertsch ein und dieselbe Person sind. Möglicherweise wurde der Name nur zur Bildung des Mertsch-Merge-Wortspiels abgeändert. Oder Sam musste seinen Namen ändern, weil … naja, einfach so halt! Und dank dem Studium an Quorra konnte er dann die Welt mit der Mertsch’en Strahlung für immer Verändern. Jaja, so, oder so ähnlich muss es gewesen sein, da bin ich ganz sicher. Im Buch heisst es ja auch, dass die beiden grössten Software-Hersteller fusionierten. Wahrscheinlich war Encom eines der beiden Unternehmen.
Ja, so ist das. Aber die Wahrheit darüber werden wir wohl kaum jemals herausfinden können.
Cheerio, Pfoff
Japanische Zahlen: Darum ist das so schwer!
Was mir immer wieder auffällt, wenn ich mit Freunden spreche, ist, dass sie finden, Japanisch sei eine solch unglaublich schwere Sprache. Und dieser Aussage will ich auch gar nicht entgegen Reden, Japanisch ist schwierig, aber ist es denn wirklich so ausserordentlich schwierig?
Ein gutes Beispiel, das wir hier zur Veranschaulichung nehmen können, sind Zahlen. Die Japanische Sprache und somit auch die Japanischen Zahlen werden natürlich mit Japanischen Zeichen geschrieben (nicht in jedem Fall, aber das kann uns ja jetzt egal sein). Und natürlich werden die Zahlen auch anders ausgesprochen, als wir das tun. Nachfolgend mache ich eine Liste der Japanischen Zahlen.
| Ziffer | Zeichen | Aussprache |
|---|---|---|
| 1 | 一 | ichi |
| 2 | 二 | ni |
| 3 | 三 | san |
| 4 | 四 | shi/yon |
| 5 | 五 | go |
| 6 | 六 | roku |
| 7 | 七 | shichi/nana |
| 8 | 八 | hachi |
| 9 | 九 | kyuu |
| 10 | 十 | jyuu |
Wie man schon schnell erkennen kann: 4 und 7 haben zwei unterschiedliche Aussprachen. Ansonsten aber, vermittelt uns diese Tabelle eigentlich, dass dies durchaus etwas ist, was man lernen kann. Jetzt kommt aber die grosse Crux. Will damit anfangen, etwas zu zählen, verändert sich die Aussprache plötzlich absolut und fast nicht wiedererkennbar. Machen wir die gleiche Tabelle noch einmal und zählen Tage.
| Zeichen | Aussprache | Aussprache der Zahl alleine | |
|---|---|---|---|
| 1. Tag | 一日 | tsuitachi | ichi |
| 2. Tag | 二日 | futshuka | ni |
| 3. Tag | 三日 | mikka | san |
| 4. Tag | 四日 | yokka | shi/yon |
| 5. Tag | 五日 | itsuka | go |
| 6. Tag | 六日 | muika | roku |
| 7. Tag | 七日 | nanoka | shichi/nana |
| 8. Tag | 八日 | youka | hachi |
| 9. Tag | 九日 | kokonoka | kyuu |
| 10. Tag | 十日 | tooka | jyuu |
Zugegeben, auch ich war schockiert und dachte: Oh mein Gott, das ist ja wirklich freakig und sowas haben wir auf deutsch ja überhaupt rein ganz und gar nicht! Oder etwa doch?
Machen wir dasselbe Spiel mal auf Deutsch. Wir schreiben die Ziffern, die einzelnen Worte und die Worte als Aufzählung auf.
| Ziffer | Aussprache | Aussprache als Aufzählung |
|---|---|---|
| 1 | eins | erster |
| 2 | zwei | zweiter |
| 3 | drei | dritter |
| 4 | vier | vierter |
| 5 | fünf | fünfter |
| 6 | sechs | sechster |
| 7 | sieben | siebter |
| 8 | acht | achter |
| 9 | neun | neunter |
| 10 | zehn | zehnter |
Die drei gelb hinterlegten Zahlen können nicht einfach vom Wortstamm + ter abgeleitet werden. Sie müssen auswändig gelernt werden. Zugegeben, es sind nur drei, im Japanischen ist es jede Zahl. Aber das ist nur bei Aufzählungen so. Schauen wir nämlich mal ein etwas anderes Thema an. Zehnerschritte.
In der Nachfolgenden Liste kommen alle Zehnerschritte als Zahlen, auf Deutsch, mit japanischen Zeichen, wie sie auf Japanisch ausgesprochen werden und wie man das auf Deutsch wiederum wörtlich übersetzen würde. Gelbe Zeilen sind auf Deutsch unregelmässig, rote auf japanisch und orange in beiden Sprachen.
| Ziffern | Deutsch | Japanische Zeichen | Japanisch Aussprache | Wörtlich auf Deutsch |
|---|---|---|---|---|
| 20 | zwanzig | 二十 | ni-juu | zwei-zehn |
| 30 | dreissig | 三十 | san-juu | drei-zehn |
| 40 | vierzig | 四十 | yon-juu | vier-zehn |
| 50 | fünfzig | 五十 | go-juu | fünf-zehn |
| 60 | sechzig | 六十 | roku-juu | sechs-zehn |
| 70 | siebzig | 七十 | nana-juu | sieben-zehn |
| 80 | achzig | 八十 | hachi-juu | acht-zehn |
| 90 | neunzig | 九十 | kyuu-juu | neun-zehn |
Wie man sieht, gibt es keine orangen oder gelben Zeilen. Und dazu kommen noch die Zahlen Elf, Zwölf, Sechzehn und Siebzehn. Natürlich gibt es auf Japanisch etwas mehr solche Ausnahmen, als es auf Deutsch gibt; Zumindest bei den Zahlen. Aber man muss auch sehen, dass diese Unregelmässigkeiten sich dann sehr oft mit den gleichen Regeln an anderen Orten wiederholen und somit quasi aufhören, unregelmässig zu sein.
Somit kann man natürlich sagen, dass Japanisch eine schwierige Sprache ist. Aber man kann so auch mal darüber nachdenken, wie schwierig Deutsch eigentlich ist.
Soviel zu meinem kleinen ausreisser nach Japan(isch).
cheerio, euer プフォっフィー
